대상5:1 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들은 이러하니라 (르우벤은 장자라도 그의 아버지의 침상을 더럽혔으므로 장자의 명분이 이스라엘의 아들 요셉의 자손에게로 돌아가서 족보에 장자의 명분대로 기록되지 못하였느니라)
The sons of Reuben the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father's marriage bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph son of Israel; so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright,
and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph)--
대상5:3 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들은 하녹과 발루와 헤스론과 갈미요
the sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi.
대상5:4 요엘의 아들은 스마야요 그의 아들은 곡이요 그의 아들은 시므이요
The descendants of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
대상5:5 그의 아들은 미가요 그의 아들은 르아야요 그의 아들은 바알이요
Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
대상5:6 그의 아들은 브에라이니 그는 르우벤 자손의 지도자로서 앗수르 왕 디글랏빌레셀에게 사로잡힌 자라
and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites.
대상5:7 그의 형제가 종족과 계보대로 우두머리 된 자는 여이엘과 스가랴와
Their relatives by clans, listed according to their genealogical records: Jeiel the chief, Zechariah,
대상5:8 벨라니 벨라는 아사스의 아들이요 세마의 손자요 요엘의 증손이라 그가 아로엘에 살면서 느보와 바알므온까지 다다랐고
and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon.
대상5:9 또 동으로 가서 거주하면서 유브라데 강에서부터 광야 지경까지 다다랐으니 이는 길르앗 땅에서 그 가축이 번식함이라
To the east they occupied the land up to the edge of the desert that extends to the Euphrates River, because their livestock had increased in Gilead.
대상5:10 사울 왕 때에 그들이 하갈 사람과 더불어 싸워 손으로 쳐죽이고 길르앗 동쪽 온 땅에서 장막에 거주하였더라
During Saul's reign they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.
대상5:11 갓 자손은 르우벤 사람을 마주 대하여 바산 땅에 거주하면서 살르가까지 다다랐으니
The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salecah:
대상5:12 우두머리는 요엘이요 다음은 사밤이요 또 야내와 바산에 산 사밧이요
Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.
대상5:13 그 조상의 가문의 형제들은 미가엘과 므술람과 세바와 요래와 야간과 시아와 에벨 일곱 명이니
Their relatives, by families, were: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber--seven in all.
These were the sons of Abihail son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz.
대상5:15 또 구니의 손자 압디엘의 아들 아히가 우두머리가 되었고
Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family.
대상5:16 그들이 바산길르앗과 그 마을과 사론의 모든 들에 거주하여 그 사방 변두리에 다다랐더라
The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasturelands of Sharon as far as they extended.
대상5:17 이상은 유다 왕 요담 때와 이스라엘 왕 여로보암 때에 족보에 기록되었더라
All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham king of Judah and Jeroboam king of Israel.
대상5:18 르우벤 자손과 갓 사람과 므낫세 반 지파에서 나가 싸울 만한 용사 곧 능히 방패와 칼을 들며 활을 당겨 싸움에 익숙한 자는 사만 사천 칠백 육십 명이라
The Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men ready for military service--able-bodied men who could handle shield and sword, who could use a bow, and who were trained for battle.
대상5:19 그들이 하갈 사람과 여두르와 나비스와 노답과 싸우는 중에
They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab.
대상5:20 도우심을 입었으므로 하갈 사람과 그들과 함께 있는 자들이 다 그들의 손에 패하였으니 이는 그들이 싸울 때에 하나님께 의뢰하고 부르짖으므로 하나님이 그들에게 응답하셨음이라
They were helped in fighting them, and God handed the Hagrites and all their allies over to them, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him.
대상5:21 그들이 대적의 짐승 곧 낙타 오만 마리와 양 이십 오만 마리와 나귀 이천 마리를 빼앗으며 사람 십만 명을 사로잡았고
They seized the livestock of the Hagrites--fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive,
대상5:22 죽임을 당한 자가 많았으니 이 싸움이 하나님께로 말미암았음이라 그들이 그들의 땅에 거주하여 사로잡힐 때까지 이르렀더라
and many others fell slain, because the battle was God's. And they occupied the land until the exile.
대상5:23 므낫세 반 지파 자손들이 그 땅에 거주하면서 그들이 번성하여 바산에서부터 바알헤르몬과 스닐과 헤르몬 산까지 다다랐으며
The people of the half-tribe of Manasseh were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).
대상5:24 그들의 족장은 에벨과 이시와 엘리엘과 아스리엘과 예레미야와 호다위야와 야디엘이며 다 용감하고 유명한 족장이었더라
These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave warriors, famous men, and heads of their families.
대상5:25 그들이 그들의 조상들의 하나님께 범죄하여 하나님이 그들 앞에서 멸하신 그 땅 백성의 신들을 간음하듯 섬긴지라
But they were unfaithful to the God of their fathers and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
대상5:26 그러므로 이스라엘 하나님이 앗수르 왕 불의 마음을 일으키시며 앗수르 왕 디글랏 빌레셀의 마음을 일으키시매 곧 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파를 사로잡아 할라와 하볼과 하라와 고산 강 가에 옮긴지라 그들이 오늘까지 거기에 있으니라
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah, Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.
역대상 (1 Chronicles) 6 장.
1 Chronicles 6
대상6:1 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요
The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
대상6:2 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
The children of Amram: Aaron, Moses and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
대상6:4 엘르아살은 비느하스를 낳고 비느하스는 아비수아를 낳고
Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas the father of Abishua,
대상6:5 아비수아는 북기를 낳고 북기는 웃시를 낳고
Abishua the father of Bukki, Bukki the father of Uzzi,
대상6:6 웃시는 스라히야를 낳고 스라히야는 므라욧을 낳고
Uzzi the father of Zerahiah, Zerahiah the father of Meraioth,
대상6:7 므라욧은 아마랴를 낳고 아마랴는 아히둡을 낱고
Meraioth the father of Amariah, Amariah the father of Ahitub,
대상6:8 아히둡은 사독을 낳고 사독은 아히마아스를 낳고
Ahitub the father of Zadok, Zadok the father of Ahimaaz,
대상6:9 아히마아스는 아사랴를 낳고 아사랴는 요하난을 낳고
Ahimaaz the father of Azariah, Azariah the father of Johanan,
대상6:10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 성전에서 제사장의 직분을 행한 자이며
Johanan the father of Azariah (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem),
대상6:11 아사랴는 아마랴를 낳고 아마랴는 아히둡을 낳고
Azariah the father of Amariah, Amariah the father of Ahitub,
대상6:12 아히둡은 사독을 낳고 사독은 살룸을 낳고
Ahitub the father of Zadok, Zadok the father of Shallum,
대상6:13 살룸은 힐기야를 낳고 힐기야는 아사랴를 낳고
Shallum the father of Hilkiah, Hilkiah the father of Azariah,
대상6:14 아사랴는 스라야를 낳고 스라야는 여호사닥을 낳았으며
Azariah the father of Seraiah, and Seraiah the father of Jehozadak.
대상6:15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 가니라
Jehozadak was deported when the LORD sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
대상6:16 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리이며
The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
대상6:17 게르손의 아들들의 이름은 이러하니 립니와 시므이요
These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
대상6:18 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
대상6:19 므라리의 아들들은 말리와 무시라 그 조상에 따라 레위의 종족은 이러하니
The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers:
대상6:20 게르손에게서 난 자는 곧 그의 아들 립니요 그의 아들은 야핫이요 그의 아들은 심마요
Of Gershon: Libni his son, Jehath his son, Zimmah his son,
대상6:21 그의 아들은 요아요 그의 아들은 잇도요 그의 아들은 세라요 그의 아들은 여아드래이며
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son and Jeatherai his son.
대상6:22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들은 암미나답이요 그의 아들은 고라요 그의 아들은 앗실이요
The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
대상6:23 그의 아들은 엘가나요 그의 아들은 에비아삽이요 그의 아들은 앗실이요
Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
대상6:24 그의 아들은 다핫이요 그의 아들은 우리엘이요 그의 아들은 웃시야요 그의 아들은 사울이라
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.
대상6:25 엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이라
The descendants of Elkanah: Amasai, Ahimoth,
대상6:26 엘가나로 말하면 그의 자손은 이러하니 그의 아들은 소배요 그의 아들은 나핫이요
Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
대상6:27 그의 아들은 엘리압이요 그의 아들은 여로함이요 그의 아들은 엘가나라
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son and Samuel his son.
대상6:28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야라
The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second son.
대상6:29 므라리에게서 난 자는 말리요 그의 아들은 립니요 그의 아들은 시므이요 그의 아들은 웃사요
The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
대상6:30 그의 아들은 시므아요 그의 아들은 학기야요 그의 아들은 아사야더라
Shimea his son, Haggiah his son and Asaiah his son.
대상6:31 언약궤가 평안을 얻었을 때에 다윗이 여호와의 성전에서 찬송하는 직분을 맡긴 자들은 아래와 같았더라
These are the men David put in charge of the music in the house of the LORD after the ark came to rest there.
대상6:32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 성전을 세울 때까지 그들이 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 계열대로 직무를 행하였더라
They ministered with music before the tabernacle, the Tent of Meeting, until Solomon built the temple of the LORD in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.
대상6:33 직무를 행하는 자와 그의 아들들은 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 그는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요
Here are the men who served, together with their sons: From the Kohathites: Heman, the musician, the son of Joel, the son of Samuel,
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
대상6:48 그들의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
Their fellow Levites were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God.
대상6:49 아론과 그의 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님과 종 모세의 모든 명령대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
But Aaron and his descendants were the ones who presented offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense in connection with all that was done in the Most Holy Place, making atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
대상6:50 아론의 자손들은 이러하니라 그의 아들은 엘르아살이요 그의 아들은 비느하스요 그의 아들은 아비수아요
These were the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
대상6:51 그의 아들은 북기요 그의 아들은 웃시요 그의 아들은 스라히야요
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
대상6:52 그의 아들은 므라욧이요 그의 아들은 아마랴요 그의 아들은 아히둡이요
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
대상6:53 그의 아들은 사독이요 그의 아들은 아히마아스이더라
Zadok his son and Ahimaaz his son.
대상6:54 그들의 거주한 곳은 사방 지계 안에 있으니 그들의 마을은 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 종족이 먼저 제비 뽑았으므로
These were the locations of their settlements allotted as their territory (they were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clan, because the first lot was for them):
대상6:55 그들에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 초원을 주었고
They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands.
대상6:56 그러나 그 성의 밭과 마을은 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.
대상6:57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 초원과 얏딜과 에스드모아와 그 초원과
So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa,
대상6:58 힐렌과 그 초원과 드빌과 그 초원과
Hilen, Debir,
대상6:59 아산과 그 초원과 벧세메스와 그 초원이며
Ashan, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands.
대상6:60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 초원과 알레멧과 그 초원과 아나돗과 그 초원을 주었으니 그들의 종족이 얻은 성이 모두 열셋이었더라
And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon, Geba, Alemeth and Anathoth, together with their pasturelands. These towns, which were distributed among the Kohathite clans, were thirteen in all.
대상6:61 그핫 자손의 남은 자에게는 절반 지파 즉 므낫세 반 지파 종족 중에서 제비 뽑아 열 성읍을 주고
The rest of Kohath's descendants were allotted ten towns from the clans of half the tribe of Manasseh.
대상6:62 게르손 자손에게는 그들의 종족대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열세 성읍을 주었고
The descendants of Gershon, clan by clan, were allotted thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher and Naphtali, and from the part of the tribe of Manasseh that is in Bashan.
대상6:63 므라리 자손에게는 그 종족대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열두 성읍을 주었더라
The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.
대상6:64 이스라엘 자손이 이 모든 성읍과 그 목초지를 레위 자손에게 주되
So the Israelites gave the Levites these towns and their pasturelands.
대상6:65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성읍을 제비 뽑아 주었더라
From the tribes of Judah, Simeon and Benjamin they allotted the previously named towns.
대상6:66 그핫 자손의 몇 종족은 에브라임 지파 중에서 성읍을 얻어 영토를 삼았으며
Some of the Kohathite clans were given as their territory towns from the tribe of Ephraim.
대상6:67 또 그들에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 초원과 게셀과 그 초원과
In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer,
대상6:68 욕므암과 그 초원과 벧호론과 그 초원과
Jokmeam, Beth Horon,
대상6:69 아얄론과 그 초원과 가드림몬과 그 초원이며
Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasturelands.
대상6:70 또 그핫 자손의 남은 종족에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 초원과 빌르암과 그 초원을 주었더라
And from half the tribe of Manasseh the Israelites gave Aner and Bileam, together with their pasturelands, to the rest of the Kohathite clans.
대상6:71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 종족 중에서 바산의 골란과 그 초원과 아스다롯과 그 초원을 주고
The Gershonites received the following: From the clan of the half-tribe of Manasseh they received Golan in Bashan and also Ashtaroth, together with their pasturelands;
대상6:72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 초원과 다브랏과 그 초원과
from the tribe of Issachar they received Kedesh, Daberath,
대상6:73 라못과 그 초원과 아넴과 그 초원을 주고
Ramoth and Anem, together with their pasturelands;
대상6:74 아셀 지파 중에서 마살과 그 초원과 압돈과 그 초원과
from the tribe of Asher they received Mashal, Abdon,
대상6:75 후곡과 그 초원과 르홉과 그 초원을 주고
Hukok and Rehob, together with their pasturelands;
대상6:76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 초원과 함몬과 그 초원과 기랴다임과 그 초원을 주니라
and from the tribe of Naphtali they received Kedesh in Galilee, Hammon and Kiriathaim, together with their pasturelands.
대상6:77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 초원과 다볼과 그 초원을 주었고
The Merarites (the rest of the Levites) received the following: From the tribe of Zebulun they received Jokneam, Kartah, Rimmono and Tabor, together with their pasturelands;
대상6:78 또 요단 건너 동쪽 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 초원과 야사와 그 초원과
from the tribe of Reuben across the Jordan east of Jericho they received Bezer in the desert, Jahzah,
대상6:79 그데못과 그 초원과 메바앗과 그 초원을 주었고
Kedemoth and Mephaath, together with their pasturelands;
대상6:80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 초원과 마하나임과 그 초원과
and from the tribe of Gad they received Ramoth in Gilead, Mahanaim,
대상6:81 헤스본과 그 초원과 야셀과 그 초원을 주었더라
Heshbon and Jazer, together with their pasturelands.
역대상 (1 Chronicles) 7 장.
1 Chronicles 7
대상7:1 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron--four in all.
대상7:2 돌라의 아들들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스므엘이니 다 그의 아버지 돌라의 집 우두머리라 대대로 용사이더니 다윗 때에 이르러는 그 수효가 이만 이천 육백 명이었더라
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel--heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
대상7:3 웃시의 아들은 이스라히야요 이스라히야의 아들들은 미가엘과 오바댜와 요엘과 잇시야 다섯 사람이 모두 우두머리며
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs.
대상7:4 그들과 함께 있는 자는 그 계보와 종족대로 능히 출전할 만한 군대가 삼만 육천 명이니 이는 그 처자가 많기 때문이며
According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
대상7:5 그의 형제 잇사갈의 모든 종족은 다 용감한 장사라 그 전체를 계수하면 팔만 칠천 명이었더라
The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
대상7:6 베냐민의 아들들은 벨라와 베겔과 여디아엘 세 사람이며
Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael.
대상7:7 벨라의 아들들은 에스본과 우시와 웃시엘과 여리못과 이리 다섯 사람이니 다 그 집의 우두머리요 큰 용사라 그 계보대로 계수하면 이만 이천삼십사 명이며
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families--five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.